Обычные слова и выражения обычных советских людей

Для сегодняшнего молодого поколения многие слова и выражения, которые были в обиходе советского человека, малопонятны.

Обычные слова и выражения обычных советских людей

Это естественно, т.к. многие выражения времен СССР либо вообще вышли из употребления, либо теперь носят несколько иное значение.
К примеру, словосочетание «битва за урожай» сейчас многим знакомо, как название компьютерной игры. Старое значение этого словосочетания — ушло.
Наверное безвозвратно…


Читать дальше  » 

О ранах, нанесенных словами

Номер 1

Жил-был очень вспыльчивый и несдержанный молодой человек.

Однажды отец дал ему полный мешок гвоздей и сказал: «Каждый раз, когда не сможешь сдержать свой гнев или поругаешься с кем-либо, забивай один гвоздь в забор сада».


Читать дальше  » 

Удмуртский язык

Удмуртский язык — язык удмуртов, живущих в Удмуртии, Башкортостане, Татарстане, Марий Эл, Пермском крае, Кировской и Свердловской областях.

Число говорящих на удмуртском языке в России — 324 тыс. чел.

Номер 1


Читать дальше  » 

Слова, которые не нужно читать

Корейский дизайнер Джи Ли работал в качестве креативного директора в Google, Facebook и Instagram. Но его самой выдающейся и популярной работой является проект «Слово — это образ». Ли рисует слова и при их изображении использует символы, которые всегда передают самую суть данного слова. Ну, почти всегда :)

Но чтобы понять, о чем идет речь, это нужно увидеть

Слова, которые не нужно читать


Читать дальше  » 

10 слов, которые выдают вашу неуверенность в себе

Публикуем статью Джона Брэндона, бизнес-колумниста журнала Time, в которой он рассказывает, каким образом мы транслируем окружающим нашу неуверенность в себе и как этого избежать.

10 слов, которые выдают вашу неуверенность в себе


Читать дальше  » 

Стихотворения, чтобы запомнить ударения

Есть в русском языке слова с коварными ударениями, о которые хоть раз «спотыкался» каждый из нас.

Делимся стишками-запоминалками, которые помогут навсегда запомнить правильные ударения и избежать скучного повторения правил и зубрежки.

Номер 1


Читать дальше  » 

Исламские грабли, или почему все наши СМИ работают на запрещенный в России ИГИЛ

После ввода ограниченного контингента в Афганистан в СССР была допущена очень серьезная ошибка, исправить которую сразу не удалось. Нынешняя борьба с запрещенной в России ИГИЛ, как под копирку, ту ошибку повторяет. Вот только исправлять ее никто не собирается.


Рисунок Фархада Киреева


Читать дальше  » 

Слова, которых нет в русском языке, хотя они сильно бы пригодились!

При всем величии и могучести русского языка, некоторых слов в нем просто нет и приходится пользоваться иностранными!

Слова, которых нет в русском языке, хотя они сильно бы пригодились!

Читать дальше  » 

Зарисовки о том, что было бы, если бы мы воспринимали всё в буквальном смысле

Эти зарисовки способны взорвать мозг даже носителям языка. Вот что произойдет, если мы будем воспринимать заковырки русской речи в буквальном смысле. 

Номер 1


Читать дальше  » 

10 привычных русских слов, имеющих интересное происхождение

Все, кто более-менее хорошо учились, знают и про заимствованные слова, и про устаревшие, и про неологизмы. Но как всё-таки бывает удивительно узнать, что слова, которыми пользовался всю жизнь и считал их исконно своими, оказывается, имеют совершенно не русские корни!

10 привычных русских слов, имеющих интересное происхождение

Читать дальше  » 

20 волшебных фраз-палиндромов, которые одинаково читаются слева направо и наоборот

Волшебная фраза «А роза упала на лапу Азора», которую можно прочитать не только слева на право, но и справа налево, наверняка, известна всем. Это палиндром – редкий и древний литературный жанр. В старину палиндромами украшали чаши: как ни верти – прочитаешь одно и то же.
Далее предлагаю 20 палиндромов, которые, возможно, вдохновят читателей на создание своих волшебных фраз.

Номер 1


Читать дальше  » 

У Теффта сорвалось. Немцова завалили впустую

 Вроде обошлось. Точнее, сорвалось — у Теффта. Толпу собрать собрали, что-то покричали, но в целом всё спокойно. Очередная прогулка по улицам Москвы компрадоров, "хомячков" и тех, кто всерьёз поверили им.

Номер 1


Читать дальше  » 

14 русских слов, в которых каждый хоть раз делал ошибку

В Международный день родного языка мы подготовили для вас список русских слов, в которых чаще всего допускаются ошибки: от ударений до орфографии. Предлагаем проверить ваши знания на прочность!

14 русских слов, в которых каждый хоть раз делал ошибку


Читать дальше  » 

150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей

Богатство языка — в его многообразии. Русский в этом плане действительно «могуч». И если все наслышаны о питерских «поребрике» и «парадной», то пермское «керкать» и кировское «пазгать» реально ставят приезжих в тупик! Понимания ради мы и задумали этот русско-российский словарь. В нем вы найдете «перевод» необычных местных словечек на всем понятный, литературный язык.

Омская область



Начнем изучать диалекты с Сибири. В частности, с Омской области. Приехав посмотреть на Успенский собор, срочно оскорбитесь, если вас спросят: «Ты чего? С первой линии, что ли?». Потому что «с первой линии» значит «дурак». Дело в том, что в Омске на улице Куйбышева (после нее идет 2-я Линия, а 1-й Линии нет) находится областная психиатрическая больница.

А вот если вам предложат «поорать», лучше соглашайтесь. «Орать» – омский синоним слова «смеяться». Такое местное переосмысление слова — тайна, покрытая мраком.

Между тем, любой смешной, забавный момент, фразу здесь называют «сливой» (а иногда еще и «коркой»). Со «сливой» ситуация чуть понятнее. Бытует мнение, в этом значении слово пришло в обиход омичей из теплых краев, где «сливовый» иногда используется в значении «красивый».

Еще одно интересное местное слово — «чойс». Так в Омске называют любую лапшу быстрого приготовления. Просто первой на местный рынок попала продукция китайского производства «Choice». Вот и прижилось...

150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей русский язык, слова

Читать дальше  » 

Увеличиваем словарный запас

Как часто мы сталкиваемся с тем, что хотим донести до другого человека какую-то мысль, но не находим нужного слова! А ведь оно, это слово, может и есть, однако знает о нем далеко не каждый.
Номер 1

Читать дальше  » 

12 слов и выражений с интереснейшей историей

У некоторых слов и выражений, которые мы используем в нашей речи ежедневно, потрясающая история, о которой мы даже не догадываемся. Одни слова приходят к нам из других языков, меняя по пути своё значение, другие складываются из необычных и странных комбинаций, третьи рождаются с историей и остаются в ней навсегда.

12 слов и выражений с интереснейшей историей выражения, история, слова

Читать дальше  » 

«Посмертная сказка» — последние слова перед казнью

Штат Техас является лидером в США по числу смертных казней — за тридцать два года инъекцию там сделали 518 осужденным. В этом выпуске вы найдете их последние слова.

(Всего 15 фото)

Номер 1


Читать дальше  » 

О происхождении некоторых знакомых слов и выражений

Существуют слова и устойчивые выражения, этимология которых отсылает нас к мировой географии. Большинство таких слов настолько плотно вошло в наш культурный контекст, что мы даже не задумываемся о том, почему они звучат именно так, а не иначе.

Турецкий огурец

Вообще-то он не турецкий, и даже не индийский, как считают многие, а персидский, поскольку именно там его и придумали. И не огурец, а вовсе даже боб. Любопытно, что историки моды называют этот орнамент «пейслийским» или «пейсли», поскольку с 1800 года ткани с таким узором производили в городе Пейсли, в Шотландии.

Турецкий огурец слова, выражения, происхождение

Читать дальше  » 

Гибкий и могучий русский язык

Не в меру креативный русский народ не устает словотворить, потому что иногда даже богатого русского языка не хватает,  чтобы выразить все, что творится в душе. А авторы проекта «Словач» все это аккуратно конспектируют и собирают в словарь.

Номер 1


Читать дальше  » 

Cуровый чешский язык

Чешский язык, как и русский, относится к славянским языкам. И понятно, почему многие слова в нем по звучанию похожи на наши. На этом сходство заканчивается и значения слов практически никогда не совпадают. Более того, иногда начинает казаться, что какой-то злой гений специально запутал значения слов таким образом, чтобы мы с вами никогда не догадались. Или дружно посмеялись.

Игровой зал

Cуровый чешский язык чешский язык, слова, юмор

Читать дальше  » 

10 вещей, которых вам никогда не скажет настоящий лидер

«Разница между точным и почти точным словом такая же, как между молнией и мерцанием светлячка», — писал Марк Твен. Верите вы или нет, но ваш успех или неуспех во многом зависит от слов, которые вы произносите. Это особенно важно для тех, кто стремится быть лидером.


Читать дальше  » 

13 самых распространённых ошибок

13 самых  распространённых  ошибок слова, правила, грамматика

1. Можете смело убивать кондукторов, которые говорят «ОПЛАТИТЕ ЗА ПРОЕЗД»! Можно или «оплатить проезд», или «заплатить за проезд»!
2. В русском языке НЕ СУЩЕСТВУЕТ слова «ЛОЖИТЬ»! С приставками — пожалуйста: ПОложить, ЗАложить, ПЕРЕложить.
3. Вы все ещё «звОните»? Тогда мы идём к вам! Образованные люди говорят: «тебе Вася звонИт», «позвонИшь маме».


Читать дальше  » 

«Язык — это уникальный объект, который сам развивается. Можно ли запретить трусики, в чем мы варим яйца и что такое верхняя сорочка?»

Источник: ПостНаука

Материал подготовлен на основе радиопередачи «ПостНаука» на радио «Говорит Москва». Ведущий — редактор проекта «ПостНаука» Анна Козыревская, гость эфира — Борис Иомдин, кандидат филологических наук, заведующий сектором теоретической семантики Института русского языка им. Виноградова РАН, доцент факультета филологии НИУ ВШЭ, преподаватель Школы анализа данных Яндекса.


Читать дальше  » 

Безобидные русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства

Собираясь в путешествие заграницу, каждому русскому туристу не мешало бы изучить традиции страны, в которую он держит путь. И не только традиции, оказывается, многие из часто употребляемых нами слов, в других странах являются ругательствами.Чтобы не произошло такой неприятной оплошности, которая заставит вас краснеть, предлагаю вам узнать перечень самых безобидных русских слов, которые за границей будут считаться оскорбительными.

Бассейн

Во французском языке русское слово «бассейн» превращается в словосочетание, которое значит «oбвисшая жeнскaя гpудь» (bas sein)
Страны: Франция, Алжир, Бельгия, Канада, бывшие французские колонии

Русские слова, которые за границей будут приняты за ругательства  слова, заграница, ругательства

Читать дальше  » 

Про слова

Иногда бывают такие ситуации, когда не знаешь что сказать. А сказать вроде бы надо.В такие моменты просто подвисаешь. Потому что слов вроде и много всяких в голове крутится. Но когда они складываются в предложения, а предложения в текст, то… Получается лопата. Форменная. На которую смотришь и понимаешь, лучше бы тебя этой лопатой оглоушили. Потому что или все это безумно банально, или глупо, а обычно и глупо, и банально одновременно. Причем такие ситуации возникают сами собой постоянно.

К примеру, когда общаешься с девушками. И вроде надо что-то сказать, но любой стандартный комплимент уже равен высказанной пошлости, а на другие не хочет переключатся мозг. Или когда тебя обвиняют в том, в чем ты совсем не виноват, тебя и близко не было… Но… Оправдываться? Зачем? Глупо. Зачем оправдываться за то, в чем ты не виноват. А что сказать? Плюнуть, развернуться и уйти? Тоже не всегда хороший выход. И ты подвисаешь.

Или когда спрашиваешь про знакомого — как он там, а тебе в ответ: «Да нормально. В больнице. Но ничего страшного. Просто профилактика, укольчики-витаминчики». И ты снова подвисаешь. Потому что не скажешь «Ну вы там крепитесь!» или еще что то сродни этому, потому что, в принципе, умом понимаешь, что да, ничего страшного, каждому когда-то надо эти самые укольчики-витаминчики, жизнь такая. Но и сказать что-то, наверное, надо, так как все-таки близкий и тебе, и твоему собеседнику человек в больнице. И вот ты стоишь, глазами хлопаешь, от тебя может быть ждут… А ты упс. Словесный импотент. Не можешь…
Может и плохо, что нет толком телепатии? Чтобы в такие моменты можно было вообще без слов? Просто погладить душу, и все уже в порядке…

Читать дальше  » 

А у вас фосфены какого цвета?

Многие из вас наверняка бывали в ситуациях, когда нужно что-то объяснить своему собеседнику, но, увы, подходящего слова в словарном запасе нет. Предлагаю вашему вниманию подборку слов, знанием которых вы можете блеснуть перед окружающими в разговоре.Я этого не знала.
Фриссон — озноб во время прослушивания музыки, которая вам нравится.

Читать дальше  » 

25 слов, знанием которых можно блеснуть перед оружающими

Многие из вас наверняка бывали в ситуациях, когда нужно что-то объяснить своему собеседнику, но, увы, подходящего слова в словарном запасе нет.

Фриссон — озноб во время прослушивания музыки, которая вам нравится.

25 слов, знанием которых можно блеснуть перед оружающими слова, интересное

Читать дальше  » 

Давайте говорить людям, что они о##енные

Три простых правила общения, которые меняют людей.

Многие хорошие люди не знают, что они хорошие. Досадное упущение. А многие плохие люди не знают, что стоит измениться.

ЖЖ-пользователь 2k, также известный как «Два Капитана», написал прекрасный пост о трех простых правилах общения. О том, что надо говорить хорошим людям, какие они хорошие, плохим о том, что они плохие, а еще иметь мудрость отличать одних от других.

Эта идея кажется очень крутой и правильной. Глупо стесняться и не рассказывать людям о том, что они замечательные. В тексте есть нецензурщина, но если ее убрать, то от него мало что останется. В первую очередь в плане эмоциональности и доходчивости.

И давайте же говорить друг другу, какие мы клевые и потрясающие.


Читать дальше  » 

FAQ: Эрратическая семантика

7 фактов о нарочном искажении слов и выражений носителями языка

Мода на эрративы возникла внезапно и довольно быстро сошла на нет. Вопрос, почему она появилась, не очень простой. Возможно, ответ на него связан с тем, что несколько поколений людей, которых мы бы на современном жаргоне назвали «пользователями языка», привыкли к постоянным указаниям, как надо. У этого тотального диригизма есть оборотная сторона.


Читать дальше  » 

Занимательный русский

Вы знаете, что в русском языке слова «бык» и «пчела» — однокоренные? И другие интересные факты о русском языке.

Вопреки распространенному мнению в русском языке не одно слово с тремя «е» подряд, а два. И слов, начинающихся с буквы «й» в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв.

  • Большинство слов с буквой «Ф» в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф» — флот.
  • В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но большинство из нас помнит лишь «йод, йог» и город «Йошкар-Ола».
  • В русском языке есть слова на «Ы». Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.

Читать дальше  » 

10 мифов о русском языке

Какого рода «кофе», следует ли писать «президент» с большой буквы и прилично ли говорить «кушать» вместо «есть».

10 мифов о русском языке

Есть эталонные ошибки, на которые любят ссылаться блюстители русского языка: неправильное ударение в слове «одновременно» или путаница с родовой принадлежностью «кофе». Но существуют более интересные случаи. Большинство носителей языка, например, неправильно произносят фразу «мнения разнятся»: норма гласит, что ударение в этом глаголе должно ставиться на первом слоге.

Кофе

Кофе — заимствованное слово, заканчивающееся на букву «е», но мужского рода. В огромном большинстве такие слова приобретают в нашем языке средний род — так уж он устроен, и эта тенденция необыкновенно сильна. Например, «метро» было раньше тоже мужского рода (от «метрополитен»), даже выходила газета «Советский метро». Для иностранцев всегда загадка, почему в русском языке «кафе» среднего рода, а «кофе» — мужского. Но мужской род поддерживается наличием устарелых форм «кофий» и «кофей». Такой своеобразный языковый мемориал.

«в Строгине»

Анна Ахматова сильно возмущалась, когда при ней говорили «я живу в Кратово» вместо «я живу в Кратове». Другой литератор предлагал всем, кто говорит «из Кемерово», по такому же образцу говорить «из окно». Видимо, за то десятилетие, за которое распространился новый несклоняемый вариант, мы успели забыть о том, что это правило всегда звучало иначе. Несклоняемые названия населенных пунктов возникли из языка военных, которым важно было давать начальные формы в сообщении. Возьмем, допустим, то же Кратово — из склонения «в Кратове» не ясно, Кратов это или Кратово. Один из наиболее авторитетных словарей сегодня, словарь Зализняка, пишет о несклоняемой форме так: «степень распространенности этого явления так велика, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого».


Читать дальше  » 

Слова, пришедшие в русский язык из иностранных языков, и их значение

1Номер 1

Все знают, что культурные контакты с соседями жизненно необходимы для нормального развития любого народа. Взаимное обогащение лексики, заимствование слов, терминов и даже имен неизбежны. Как правило, они полезны для языка: употребление отсутствующего слова позволяет избегать описательных словосочетаний, язык становится более простым и динамичным. Например, длинное словосочетание «торговля в определенном месте один раз в год» в русском языке удачно заменяется пришедшим из немецкого языка словом ярмарка. В современной России, к сожалению, часто приходится сталкиваться с неправомерным и неоправданным употреблением иностранных слов в обыденной речи. Всевозможные шопы, консалтинги, маркетинги и лизинги буквально засоряют русский язык, отнюдь не украшая его. Однако следует признать, что и огульные запреты могут нанести вред его нормальному развитию. В предлагаемой вашему вниманию статье мы расскажем об удачном использовании иностранных слов и терминов.
Читать дальше  » 

Какие слова лучше не произносить в отпуске за границей


Какие слова лучше не произносить в отпуске за границей

Время летних отпусков еще в самом разгаре. Многие собирают чемоданы и отправляются путешествовать. Однако долгожданные каникулы могут быть легко испорчены. Из-за незнания иностранного языка туристы то и дело попадают в неприятные ситуации. Дело в том, что в русском языке слишком много слов, которые созвучны иностранным непечатным.

Так, в Арабских Эмиратах запросто можно попасть в тюрьму, сказав на улице бродячей кошке: «Кис-кис». В арабском языке это слово обозначает женский половой орган.

Камбоджа. Лаос: вместо супа подадут «девочек»

Самая большая опасность грозит в тех странах, где местные жители очень плохо или совсем не говорят по-английски. Вот и приходится туристам, вооружившись разговорником и божьей помощью, объясняться с «аборигенами» на их языке. Особенно опасен в этом отношении Вьетнам, Камбоджа или Лаос, куда все больше туристов отправляются в погоне за экзотикой. Например, во вьетнамском языке шесть тонов. Одно и то же слово, сказанное в разной тональности, может означать совершенно разные вещи. Поэтому местные названия следует произносить спокойно и монотонно. А вьетнамцы уже сами разберутся, что вы имели в виду. Но если этого не сделать, могут возникнуть серьезные проблемы.


Читать дальше  » 

Крылатые выражения, происхождение

Откуда взялись выражения "дойти до ручки", "козел отпущения", "всыпать по первое число" и другие?

Подобные фразы мы ежедневно используем в речи, совсем не задумываясь об их изначальном значении и происхождении. Почему последнее предупреждение именно китайское? Кто такая тихая сапа? И почему успешное дело должно выгореть?
Всему есть историческое или лингвистическое объяснение. За каждым оборотом стоит либо значимое событие, либо реалии прошлого, либо вышедшее из употребления значение слова. Итак.


Читать дальше  » 

Что сказал Горбатый?

Во время инаугурации Путина произошел забавный эпизод.

Когда новоизбранный президент произносил речь, камера выхватила из толпы приглашенных гражданина Горбачева Михаила Сергеевича, 1931 года рождения. И вот, в этот самый момент, когда нам показывали Горбачева, он (Горбачев) после слов Путина «мы хотим и будем жить в демократической стране, где у каждого есть свобода и простор для приложения таланта и труда...» что-то быстро произнес.

Естественно, то что он сказал никто не услышал. Конечно, его фраза мало что значит, но все же любопытно, чего он там изрек. Возможно, кто-нибудь сможет разобрать по губам?

15 американских слов, которым нет аналога ни в одном языке

 odnom-yazyke-analoga-
Путешествующие по США люди — знаете, есть такие: садятся в машину и гоняют туда-сюда по трассе 66 — переезжая из штата в штат, иногда удивляются тому, как меняется язык, в зависимости от местности в которой они оказываются. Собственно, это, разумеется, происходит во всех странах, состоящих хотя бы из нескольких провинций или регионов. И это не сленг — это часть языка, к которому они привыкли. В Америке даже издали пятитомный "Словарь Американского Регионального Английского". Мы решили выбрать несколько слов, которые вы, при желании, теперь сможете употреблять в повседневном общении с англоговорящими друзьями.




Читать дальше  »