Загадки старой карты
В книге писателя Л.Кассиля «Кондуит и Швамбрания» мальчики Лёля и Ося, придумавшие воображаемую страну Швамбранию, первым делом решили нарисовать карту этой страны. С годами эта карта становилась всё сложнее и интереснее… Что же мы можем узнать из этой выдуманной карты сегодня, спустя 100 с лишним лет? На самом деле очень многое!
Посмотрите на карту – сколько причудливых и непонятных названий! А теперь подумайте сами – могли мальчики придумать их все самостоятельно? Вряд ли. В свои сказочные игры дети очень часто привносят слова и понятия из настоящего мира – особенно те слова, которые звучат загадочно и непонятно.
Скажем, когда автор этого текста придумывал для игры доброго волшебника (в подготовительной группе детского сада), он назвал его «Триалон». Ведь какое слово красивое и непонятное, а? Три-а-лон. Хотя на самом деле «Триалон» – это всего-навсего распространённое моющее средство, которое химики называют «динатриевая соль этилендиаминтетрауксусной кислоты».
Лёля и Оська. Те самые, настоящие! Слева Лёля – будущий писатель Лев Кассиль, справа его брат Иосиф
В точности так же было у Лёли с Осей! Помните, как Лёля подружился с девочкой Таей? Он решил посвятить её в тайну игры в Швамбранию и «придумал» для неё очень красивое швамбранское имя – «герцогиня Каскара Саграда»:
«Даже в журнале «Нива», с обложки которого я взял это имя, было, помнится, написано, что это звучит «легко и нежно»...»
На самом деле каскара саграда (в переводе с испанского «священная кора») – это популярное 100 лет назад лекарство, препарат из коры американской крушины, попросту говоря, порошок от обыкновенного запора… Девочка в результате обиделась, с Лёлей рассорилась и в игру играть не стала.
А много ли ещё на карте Швамбрании таких вот «исторических» названий? О, довольно много!
Например, в географии Швамбрании почётное место занимают детские игры тех далёких лет – о многих из них сейчас уже практически никто и не помнит!
Скажем, «мыс Шарада», «мыс Юла» и «мыс Кегля» у современных мальчиков и девочек, скорее всего, вопросов не вызовут – они наверняка знают, что это такое. Но вот «мыс Клёк», «полуостров Лапта», города «Серсо» и «Бильбоке», «мыс Рич-Рач», или равнины «Сок-Панок» и «Козны»? С ними как быть?
Клёк (у этой игры есть много других названий) – это старинная детская дворовая игра, один из самых дальних предков крикета и американского бейсбола. На игровой площадке чертятся линии со «званиями»: «солдат», «сержант», «офицер», «генерал», а в круге внутри «дома» ставится «клёк», или по-другому «рюха». Бросая деревянную биту, нужно сбить клёк – тогда можно перебежать вперёд и получить «повышение по званию».
Лапта – ещё одна игра на свежем воздухе, с деревянными битами и мячиком. Для игры в лапту нужно много участников и большая площадка. Ударом биты нужно отбить мячик далеко в поле, и, пока водящий ловит мяч, добежать до «кона» и вернуться в «город». Между прочим, когда переселенцы из России давным-давно, в XIX веке, начали играть в лапту в Америке, она «смешалась» с английской лаптой (раундерсом), а в итоге возникла популярнейшая современная спортивная игра – бейсбол.
Серсо – снова игра на свежем воздухе (у тогдашних ребят не было смартфонов и компьютеров). Для игры в серсо нужны две деревянные шпаги и кольцо (обруч). Один из игроков надевает кольцо на свою шпагу, замахивается и кидает в сторону соперника. Другой должен поймать кольцо на свою шпагу, а затем снова кинуть своему оппоненту. Чем-то похоже на бадминтон, только вместо ракеток и волана – шпаги и кольцо.
Бильбоке – детская «комнатная» игра. Бильбоке представляет собой ручку с чашечкой («кубок»), к которому тонкой ниточкой привязывается шарик. Шарик нужно подбросить в воздух и ловко поймать кубком. Побеждает тот, кто поймал шарик большее количество раз.
Рич-рач – настольная игра, популярнейшая в России в начале XX века. В этой игре нужно бросать кубики с точками (игральные кости) и передвигать по игровому полю Креизи разных цветов; цель игры заключается в том, чтобы довести все свои Креизи в «дом». Креизи соперника по определённым правилам можно «сбивать» или «блокировать» – наверняка вам знакомы самые разные варианты похожих настольных игр.
Козны – это местное название старинной народной игры в бабки, или альчики. Бабки – это игровые битки, сделанные из костей животных. Цель игры заключается в том, чтобы ловко выбить брошенной бабкой бабки противника, находящиеся в очерченном на земле круге (обратите внимание, это опять игра на свежем воздухе!). Кстати, игра в «ушки», описанная писателем В.Катаевым в повести «Белеет парус одинокий» – это «городская» разновидность бабок, где крупные косточки заменялись для экономии места пуговицами или монетами.
Сок-Панок – это снова из области игры в бабки. Бабки у каждого игрока были свои, ими обменивались, их можно было выиграть или проиграть. Крупная тяжёлая бабка-биток, которой было легко выбивать чужие бабки, называлась «панок» или «сок-панок». Существовали ещё битки с вбитым внутрь гвоздём – «гвоздыри», а также самые дорогие и ценные битки, залитые внутри свинцом – «свинчатки». Именно такую драгоценную бабку-свинчатку Стёпка Карнаушкин подарил Никите в повести А.Толстого «Детство Никиты».
Названия на придуманной Лёлей и Осей карте могут рассказать не только об играх и игрушках! Скажем, «мыс Гиальмар» – что это? А дело в том, что в сказке Ганса-Христиана Андерсена про Оле-Лукойе описывается мальчик по имени Яльмар, а по-датски Hjalmar. В самых первых русских переводах мальчика звали «Гиальмар» – так что теперь вы можете сразу сказать, какая книжка у Лёли с Осей была одной из самых любимых.
А вот город Биомальц. Когда-то этот самый «биомальц» продавался в каждой аптеке – это был солодовый витаминный сироп с добавлением сахара, который регулярно (каждый вечер после ужина) давали всем детям от мала до велика. Считалось, что это помогает им расти и защищает от болезней.
А вот загадочные «порты» – Порт-у-Пея и Порт-Янки. Современным детям слово «портупея» малознакомо, а вот 100 лет назад его знал каждый мальчишка. Потому что через плечо любого офицера или городового висела та самая портупея с пристёгнутой шашкой (от французских слов «porter » («носить») и «epee » («шпага», «меч»).
Теперь разберёмся с Портом-Янки. В те времена носки под сапоги не надевали. Ноги туго обматывали специальными полотнищами – портянками – от носка до середины голени и выше. В правильно намотанных портянках ноги не потели, и сапог не натирал на ноге мозолей!
0 комментариев